STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1962, sig. 109-6/54

Page 55

English Translation

0 Der Reichsführcri Berlin, 5 October 1942 The head of the --Personnel Chief Office Abbot I B, Dr.K./Schl. Betr.: -Command to XIXX {3- M-Hauptamt Reichsssicherheit Hauptamt X.11042 Anlg. Racial and Settlement Chief. Personal Staff Main Office M-Gericht m-Führungshauptamt Reichsmedizin-i und Polizei Chief of Telecommunications Buco des Gansfeaetäcs Department b-Obergrup enführer Heißneyer Reichskommissar für die Festigung deutschen bein 1e 0:eh.oe in Böhm nrahren. Volkstums - Stabshauptam Reichscommissar Für die Festiyung doutschen Eing.: - 9. 0KT. 1942 Volkstums - Hauptamt Vollsdcatsche Littelstel e M-Oberabteilung Donau 4-Ober Abteiligung Alpenland i-Oberteil Süd H-Obergabteck Süd I-Ogerabt Section Rhein-hestmark i-Upper Abteck West I-Upsteilung North W-Upsteeck Nord M-Upheufteil Nordsee i- Oberabteg Ostsee b-Uppeufeil Nordost I-Higher Abt Section Warthe i-Highest Section South-East I-Top Section Elbe b-High Section Main W-Obcrabtgruppe Fulda-Werra i-Eberabsteil Mitte M-Top section Sprec 4-Upheifteil Ostland i -Upheaufteil Ukraine "-Section XXXIX Higher 4- and Polizssfishrer Ost Higher - and Police Ruh: - Ostland Higher - und Polizoiführer Bland-Mitte Höheron b- und PolizciführER Ruß. Ond-Süd Higher - and Polizciführer Serba. Higher- and Police Leader Boehren uhren Higher-/ wu Polizziführers France Higher-- and Polizifühl.- luukasim St. S.E-5a/41