THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1785, sig. 109-5/13

Prev
Page 98

English Translation

56 - 2 - more can be accepted. -Oberführer Tondock is very wrong if he assumes that I am exclusively concerned with the people who are sent here by the Hauptamt care and care, 4-Oberfuehrer Hertel, and who unfortunately do not notice by themselves as unpleasant, so that over short or long after all the criminal police have to deal with the lords. I find it most incomprehensible, however, when 4-Oberführer Tondock threatens to complain to the Reichsführers about my officials of the criminal police, i.e. practically also about me. His writing is teeming with insinuations, which I do not leave on me. I therefore sent him today the letter, which is also attached to the appendix, in writing. I would like to ask you to take note first of all of the fact that the Reichsführer is actually being used by -OberführER Tondock. Until then I will have clarified the case -Oersturmführr Max Führer so far that his activity in the Protectorate is clearly visible. i.V. i-Obersturmbannführers