THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1785, sig. 109-5/13

Page 92

English Translation

89 4.) I regret that you have readily believed this information from Dr. B a y e r, who, as I have said, is burdened, and that I have given an instruction to this questioning. This insinuation is clear if you place the paragraph referred to by Cif. 1) on page 2 at the end of the letter. 5.) I must therefore guard against the fact that I tolerate it and rather that I have ordered, for example, to attack the honor of a higher leader. 6.) Since you may have this process because of its meaning. not only to the head of the Hauptamt 4 Court, but also to the Reichsführer in charge of the appeal, I send the copy of this letter to the chief of the security police and the SD, ij-group leader H e y d r i e h, with the request to keep me and my officials from having trouble in the exercise of our duties and our duties without reason. 7.) The interrogating officer was not informed by me of the fact that you intervened with me in the matter of leaders, because I did not know that at all a procedure is going on in the criminal police, in which the person plays a role. The further accusations against me and the interrogated officer therefore lack any basis. Oberführer, I regret that I have to reply to your letter in this form. I was ready from the very beginning to accept my request in accordance with the Fürger case and to intervene if possible. Heil Hitler ! -ObersturmbannführER.