THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1583, sig. 109-4/1337

Page 75

English Translation

Dr. Wolfgang Zarnack Berlin-Halensee, August 1, 1942. Lawyer and notary Berlin-Halensee, Kurfürstendamm 76 (Lehniner Platz) Eilt sehr ! Present immediately Elevator Mitgl. d. NSRB Danger im Verschlage! Fernruf 96 27 58 Postscheckkonto: Berlin 138863 Herrn Bank-konto : Commerzbank, Dep.-Kasse K. L. ss-Oberstgruppenführer Generaloberst Kurfürstendamm 130 Office time: 9 to 174s, Saturday — 14 o'clock Kurt D a l u e g e , consultation time only by previous telephonic agreement Prague, Wednesday and Saturday no consultation time castle. Subject: Adelangänge. : 4 ar d c :. Telephone calls are non-binding Count Dr. Joseph Collerode Mansfeld in Opočno has received the notification from the Land Office that a handover of furnishings including linen, dishes and other household supplies to him is not in question, but that one is at most willing to lend him the most necessary to life against any current revocation for a maximum of one year and under full liability for wear and tear, etc. It has been further described as being excluded that he is looking for an apartment in some community in the area of incarceration.So he has not only lost his home, but his home. The instructions do not take any account of the fact that the Count's wife, a Tyrolean, has been difficult to move for 19 months.It is a chronic streptococci infection that has seriously damaged her heart. The effort associated with a transfer is to be described as life-threatening.The treating doctors can confirm this at any time. I do not only make this matter known to me, but to initiate measures.I must submit this, so that nothing has been omitted, which serves the legal treatment of the matter. C/0757.