STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 609, sig. 109-4/356

Page 6

English Translation

Wes 3. The Lord Reichsprotektor himself has often pointed out the insidious conditions and for this reason keeps a provision of the required weapons, especially after consultation with Mr. General Friederici,for absolutely necessary. On the basis of my request and the reasons given, please ask the command to check the situation and the quickest procurement of weapons and equipment. e.g. Eckold, Head of Department. Jn of the Appendix : Command of Operations v. 24.9.39, A 11 v. 27. 9.39, 1 v. 28.9.39. Measure v: 29.9.39." v. 28, 9. 39. v. 26.9.39 . EDE registered ! 33 99391 ANIT 4HO