STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 429, sig. 109-4/174

Page 21

English Translation

It is true that one day S o h m o r a n z came to me with a sketch and explained to me that the organization of the d sa e a of the sketch which he presented to me was drawn. It is also true that he told me that these press officers were supposed to provide the government with information, and he also said that the press officers would help to inform the government of military news of all kinds. I couldn't remember today whether I looked through the list of names of the selected officials presented to me by & e h n o r a n z. I remember that he told me that some former ex-news officers were among the selected officers and that I told the Sc h m o r n z to be careful that they were not doing anything stupid. I have already stated that I did not recognize what was actually intended, but I know that illegal activity of any kind was intended. Since I had also realized in this context that, in the event of an accident, something was intended which was not against the interests of the Reich, I ordered the Minister of the Interior, the officers concerned, to be placed under the control of the district chief teams. I assume, however, that I have not been able to say with certainty that I was informed of the discussion with J e z e k the S e h m o ra n z. I did not believe that J e Z e k has actually caused anything in this matter. I have readily assumed that Je z ek, as General Gendarmerie and Minister of Industry, will comply with my instructions. I do not know whether I have been informed of the implementation of my instructions, and (I have not taken any further care of them. I admit that I have received reports from press officers on several occasions.