STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 284, sig. 109-4/26

Prev
Page 6

English Translation

3a a' Ooper Javo -2- on the basis of the argument of Secretary of State Freisler came to the conclusion that it is advisable to evade the case of the jurisdiction of the judicial authorities and to ask the Reich leader and chief of the German police to liquidate him on the grounds of the possibilities available to him. I regretted that I could not last add to your Vortreg. After the presentation there would certainly have been the Gele- mejrebtaituatretrs, the .Things to speak with you orally.t r e m t i e I With cordial greetings and !bived Heil Hitler! Your led nente edsgdoun megeg tid dol ebneeted tlai -dne sotletogedotn eb stm al sitart eggur re - ng do g e rob ni redotved gnlbnsdsal ib redi aetmsatdoe tim baw slndnnel rus lost eusdttel tlstanalsrda -den us gnflot aegnegov ab ladnt m d b -imedoted meb ns iiwdne"V.al'latfol.nen 2. Wv.am 3.11.194o bei mir. del o do gveasii xetstrev sitat eb Tete ebrsid mi nottka enedootqsod rim bny rtd modostwa otb z0b sssb osbnt neb dol eda24156 STEN dole ted gnugiel enied sitert reb rotetni nomdenntd derfrevegetiteerl nenie dolbn oa susetdoer -nadsOd nOiSXA TB garNtNoTOT T9S tuS MnOW nOelm oenede mielneH nedtelobo eaap dmmod rant brtw neb felrx bas sbnetox olfey nedunseded wid meh ni doi eiv @f @ QP@+-H f