NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 711, sig. 110-4/562 Page 48 · 48 of 102
GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 711, sig. 110-4562
English Translation
transcript of translation 27 Mr. Bienert! Your arrangement yesterday would be an insult to my wife and me if you had the right to speak like this, but they do not have that right. Whether this course of action was worthy of an official of the Republic is decided elsewhere, I dedicate these few lines to you only as humans, insofar as even this designation is in place here. I say to you: you do not have the right to accuse me of confidence, which you yourself were not only a confidel of the opposite side, but even their spy and "tip". You do not possess the right, to blame me for dishonesty. I served honestly to whom I committed myself to serve; to the opposite party I was never obliged in any way. On the other hand, you abused the trust of your superiors, your oath; you did not fail to earn a salary, yet you betrayed your work in a way that I don't even want to qualify properly here. I didn't do all of this, yes, I did not even report you, although I knew your beginnings and therefore skipped you. You have indicated me at the opposite side: not even my payment may be accused of you, who, although well-placed in material terms, did not refuse a fee for your betrayal, which might have been handed over to you in a somewhat more decent form. Betrayal is and remains treason! You stand morally far behind me, to which I, as you well know, have worked with honest means. Your advantage is based only on power and is actually, by no means moral, you are obviously also aware of this, because otherwise you could not choose a woman as the subject of your attack, of whom you know that she cannot answer you properly, accept my regret! I do not complain because you cannot give me satisfaction. However, I give you the opportunity to complain: that is why I leave this letter open. I will be pleased to prove to you the correctness of my assertions and the incorrectness of your indignation. If this opportunity is not sufficient for you, please take care of an arrangement similar to yesterday. Dewitz, 313, on 23 July 1919 8.0.R.8.:theiing F.d.Rd.Ü.: gez. Maschat