STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2755, sig. 109-14/58 (damaged)

Page 18

English Translation

pm 20. juni 1942 20.40 clock heraj f buud Mdg nr 101 15 z. hd. herrn MJnbhf baauffa 8 WoLf Mo Uh0fh d r ingend- immediat auf den tisch'=== 2 strongly trustich= E I answer to their fs. nr 18002 richsminister dr. goebbels agrees with the draft press release volt submitted by them, but in the penultimate paragraph a change would be desired. in their version it says :'... now the staaxspeakixsists state police police force force Prag, in whose course had to be broken by the gun and all seven agents were shot.'' the minister instead wanted a more detailed description, as this formulation sounds too much like '' shot on the flight''. Instead, the following formulation is proposed: ''... now, in the morning hours of June 18, 1942, the access of the state police station prag. the criminals, who were aware of the futility of their situation w, tried to afford active resistance with pistols and hand grenades. .. As a result, the police used rueeksichtstos of the gun, in the course of this investigation the criminals were shot'. it then follows the text as with them. the Minister would like this amendment to be passed on to everyone, even in the event that the previous version is already in the lead.