STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2596, sig. 109-12/244 Page 4 · 4 of 27
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2596, sig. 109-12/244
English Translation
Walter Dach: Die Arbeit singt Work sings Wo nur das Ohr die Arbeit hört, gibt sie Where only the ear hears the work, gives Geräusch. Wo auch das Herz dabei ist, singt noisy, but where there is also the heart while there is), there sie. Alle Arbeit singlet, wir müssen nur Ohr und sings the job. Each work sings, mu- Herz gemeinsam darauf richten. Nicht jedes Lied freich ist gleichermaßen Not every song is the same as melo-melodisch. Die Zange, die Nägel reißt, spricht dická. The pliers that tear nails speak anders als der Hammer, der auf dem Amboß otherwise than the hammer that rings on the co-foul. The noise of streetways sounds klingt. Das Rollen der Straßenbahn tönt an- other than (railway) train far to ders als der Eisenbahnzug auf fernen Schienen. dormitories (literally: on far tracks). Die Fuchschwanzsäge hat groben Ton, aber Pilka ©ocaska" (literly: fox tail) has die sausende KreissäGE singt schönste Lieder. rough sound, but swinging circular saw sings- through the most beautiful songs. Many beautiful songs are sung day after Manchmal sucht unser Sinn danach und ist be- day. Often our minds are searched and is glückt, wenn er sie findet. Manchmal sind wir delighted to find them. Sometimes we don't care about them vo- bec (we do not follow them) gar nicht darauf aus und erleben doch eine and yet we will experience a wonderful moment of Köstliche Minute. Wie wir auf dem Wander- (minute). As when we encounter a fresh song from the school classe stoßen oder die Blockflöte eines Hüte-classe or (when) we hear a wooden jungen hören, so kommt uns zuweilen das typalu herder, we sometimes find it soundfully beautiful song work. klangschöne Lied der Arbeit. Still ist die Nacht, du liegst und dämmerst The night is quiet, you lie and fall asleep (as follows: du- vorm Schlaf. Da pfeift in raumloser Ferne eine you have before sleep). Here you will sound in the bez-Lokomotive, lange und so, als käme der Laut spacious distances writing locomotives, long-to-from and so, as if the sound was coming aus der Welt, dahin dich die Müdigkeit zieht. from the world where fatigue drags you. No- Du hörst ihn nicht nur, du siehst ehn. Ein you can only hear him, you can see him. Narrow path of the song-schmaler Liedpfad ist es, hell und lockend. It's a bright and seductive Ein niky it is. Piece of Stückchen Traum und Wunsch hängt sich froh dream and wish him happily hanged, - a daran, © und dann bist du geborgen jenseits. then you are already safe in another world. Du stezst frühmorgens auf der Höhe, und You are standing early on the hill and down unten liegt das Land der Schlote. Du suchst lies the region of factory chimneys. You are looking for nach einem Wort hinüber und herüber un fin- what is the linking word between the tam and the tu, and you don't find them, until you announce the first to dest es nicht, © bis sich die erste Werksirene vární sirena and yells its call to po-meldet und ihren Ruf zur Pflicht majors Tal vinnosti do kraje komine. The second to the p- der Schlote heult. Die zweite fällt ein, die dritte, dal, third, fourth . . . Es brummt und gellt, mal nahe, up close, here they seem. Now you know what is mal fern. Nun weißt du, was ©Lied der Arbeit ©písen práce. ist. Drüben bauen sie eine Straße, die Pflasterer There these build roads, pavedich are at sind am Werk. Jeder Hammerschlag, der den work. Every hammer that hits Stein trifft, ist heller Liedton, und die Männer, stone, is a clear tone of song, and men, die dahinter im Chor und Tatt die eisernen who in the back of the choir and in the tact invites- give and knock down the iron infantry, they smash- Rammen heben und stürzen, schlagen ein Lied, repent a song that you can't get rid of so easily. On von dem du so leicht nicht loskomst. Am an- the other end, where they pour cover road, climbs dern Ende, wo sie die Straßendecke gießen, on gravel steam (same: steam driven) kriecht eine dampfbetriebene Walze über day cylinder.