STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2596, sig. 109-12/244 Page 11 · 11 of 27
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2596, sig. 109-12/244
English Translation
6 German Radio Courses Further lessons (Always on Monday and Wednesday from 20.20.40 p.m. station Prague, Brno, Mor. Ostrava.) Radio follow-up lessons are intended for listeners who have listened to the radio course of German for beginners in the past period. In these lessons we will fill and deepen the material. Often the content of these lessons will also be taken by the listeners in the German language already advanced enough for which additional lessons are being sent. Member of der Artikel oder das Geschlechtsworth We know that German knows a certain and indefinite article: der bestimmte Artikel: der, die, das und der unbestimmtte Artikel, ein, eine, ei. We also know the glassing of both members. We know when a certain and when an indefinite member must be used, but we are not yet perfectly in control of this rule. And it usually takes a very long time for us to be able to use both members completely correctly, even though we know the general rule that a particular member refers to objects or persons already from our own - my or different circumstances, and that a non-next member marks persons or things from ours or to ours. When we use both of them quite correctly, we can say that we control German very well. And now a few rules on the use of a member at all: We will remember: All the personal names of the places and countries, but this only, if the family is middle and in the number, we usually put b e n u. N a přík l a d: Marie ist mit der Arbeit schon fertig. Marie - (Marie is already finished with the work.) Karl ist heute nicht Karl zu Haus. - (Karel is not at home today.) © Franz kommt nachmittag zu uns. - (František will come to us in the afternoon L.) Böhmen ist ein fruchtbares Land. - Sometimes, however, we use 12 in the practical call of a member at our own personal names, if we want to express our good and intimate relationship to a person. - (Fran- die Marie stišku, call Maria!) - Wo ist denn der Karl schon der Karel wieder? - (Where is Karel again?) - Der Franz sollte schon längst mit seiner Arbeit fertig sein. (František should have been done with his work long ago.) 349