GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 705, sig. 110-4/556

Page 70

English Translation

-2- 60 sees Hungary as the same unit in the so-called "Danube Europe", which has the task of keeping the doors open. German and Italian cultural influences are allowed into the country against each other so that they can parallel each other, next to it - as every really attentive observer of the country knows - one keeps the way to the Anglo-Saxons free. France, on which hopes were put earlier, seems to have been abdicated. The fact that a Veg to the Angelsach- sentum is attributed, among other things, also results from the fact that the Ungarn in Sehweden the 58. It is clear that Sweden is today the last permanent branch of the Anglo-Saxon cultural and mental community. Italian efforts in Slovakia are not subject to such planning and can therefore have a wider impact. However, they suffer from the fact that behind ihf'érstene - as in Hungary - there is no tradition lasting more than twenty years and, secondly, the catholic-clerical group is extremely weak. The Slovak Lutherans, who are politically more or less in an Öpposition zu Tieo, are still spiritually the actual living element, while the very life in the Catholic camp is limited only to a very limited extent (if one thinks of university science, one would like to eagen: folk school teacher limited) develop. Although Italy is trying to take account of this important intelligence layer, which is often pan-Arabic-denocratic, since in clerical Slovakia it does not appear alizu catholic and not too clearly fascist; however, major successes are not to be noted; this is also because the Italian language is almost unknown. Where thanks go to Italy, Rädßå can be established that it has succeeded in Slovakia through German negation and translation. This is particularly true of the corporate ideology of social and economic policy. For more detailed observations, Slovakia is very interesting because of its cultural policy here ./.