GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 705, sig. 110-4/556

Page 52

English Translation

( -- Goetzsch has accordingly described both states as relatives in view of their development on colonial soil. To this day, the unproblematically rigid concept of friends is based on the fact that there are no representations of the Ukrainian, Belarusian, Lithuanian, Ta-tar, Georgian, Armenian, Volgafin, Kosak and other popular groups important for the multi-ethnic state of Russia - apart from some famous exceptions very young people. In the sense of a critical differentiation of our friend-friend relationship, I want to share observations on the Italian literature. They can be grouped informally around the topic "Italien and Europe" without trying any completeness. This is not possible because I am not a Romanist or a researcher in Italy, apart from the lashes that the collection of Italian literature contains, but simply a critical friend of this people, who are interested in the spiritual attempts to radiate in the north and north-east. It seems expedient to me to put together the image of Kinzel's appearances in a mosaic way here. I therefore discussed three questions: 1. Italy and the Alpine region, 2. Italy and what is common, about south-eastern Central Europe, i.e. Bohemia and Moravia, the General Government, the Occupied Eastern Territories, Slovakia and South-East Europe, 3. Italy's idea of the German role in the new Europe. L.Alpenraum. They know the anecdote of the Swiss meeting between the leader and the Duce. They agreed on a Liqui- tion of Switzerland. The leader suggested that the border should be drawn where the German and Italian troops marching from the north and south would meet. Musso- lini reluctantly agreed and made the reservation that Milan must definitely remain Italian ...... Italian literature does not share this pessimism of anecdote. In the history of Italian Alpine research, several stages differ. Until the First World War - 4