NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 701, sig. 110-4/552 Page 17 · 17 of 35
GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 701, sig. 110-4552
English Translation
- 5 = SA who had spoken enthrallingly and cognisantly to his representatives of the country people, with a klerer emphasis on his rural conception and clearly recognizable forced small allusions to still time-related political necessities, with the echo of a. People's voice "that was cleverly said, he could have said so in Moscow". And now the Minister of the Interior, the deputy chairman of the government, "what will he have to say?" Before his arrival, the congregated had exchanged opinions about it in the longer waiting period, some said that he would read a paper statement from the government, another said "the Moravec probably put the speech on it" or "what will he be able to say than what the Germans would have him say". In this atmosphere, Bienert spoke. Quiet, quite normal, in places - as far as he reads from his concept, - even for the more distant incomprehensible. There are no pathos and no gestures, no retorical splendour and effects. When he switches into the politically current part of his speech, he becomes more inadvertently effective. He leans on the desk, as at the beer table. He clarifies to his people with simple gestures in fatherly tone what it is about. Peace and order is the basic tone of his words, exhortation to reason, memory of his big mayoral meeting in the "Lucerna" and personal thanks to the mayors of the village that they have held his words from then on in fact. He is finished in his concept, which he concludes with the official words: "I have the firm conviction that you will never betray your task and deceive the trust of your fellow citizens, and that you shall never reveal your communities to destruction and destruction, but that it will always be your desire to work for the good of your people, faithful to the example of the ruler and our beloved president." He put the concept aside. He senses how his words have worked on the listeners. He/sees in front of him the peasant faces of his Launer Landbürgermeister and he continues to speak, actually speaking only to these few men of his administration who hang on to him with their eyes. He speaks only little und paternally, as an old man who has many experiences, as a paternal friend who does not \a 00853 ./.