STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2297, sig. 109-11/99 Page 10 · 10 of 52
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2297, sig. 109-11/99
English Translation
piAimbenTTHE StbpibeuilchlanD Lichtbud (Enturf und Sestatung Haugtmann Prins Ehrenmal auf dem deutschen Kriegerfriedhof Dijon/ France The centre of the German hero's resting place Dijon (Cöte d'Or) for fighters of this war is constantly decorated with flowers.The place of honour is an example of the faithful camaraderie of German Wehrmacht grave officers. Your actions for people's soldierhood are not to be saddened, but in Pilichter and Fatherland the great, deeply moving commitment for German fulfilment is to be pursued. In the commonality of our country. Their self-survival is an expression of the highest duty; sale we want to step into the fraternal front, through our most glorious spiritual power, psychic energy, is the idealis-will we wish to deepen their holy sacrifice, so that the must of faith is the will of nerves at the same time. Name of every fallen fighter always and everywhere like a bow to our heroes. They and all the shining Fanal blaze before us. Their names, as deeds, are to satisfy others who, like primeval rocks, are burning in the flood of burning and thanksgiving in us until far beyond the border of the sea of the enemy forces, until they fell for us, day that proclaims the safe, free life of the Fatherland with confidence that the forces that will be in our people. Then, in the death of the heroes, the word of the poet is fulfilled, guaranteeing the sure victory that we must fight. and seers Friedrich Hölderlin: As we rise and stand firm as faithful comrades to their "one thing only applies to the day, the fatherland, and to the place to step, if it must endure its mufs, as they to the last drop of blood, we also confess to German sacrifice of a festive flame each throws his own." Your death will be our holy command, this best German Wilhelm Conrad Gomoll. 17