STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2180, sig. 109-9/4 Page 61 · 61 of 89
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2180, sig. 109-9/4
English Translation
60 - 4 - Generality; this must be expressed in the sentence. Hand in hand with it has to be a corresponding explanation of the population by the press. Dåe population would have to point to the meaning and purpose of the protecting state measures and call for cooperation. Bearing in mind the will and the help of the population, it must be possible to bring to account the elements that take advantage of the difficult conditions that war entails for personal benefit. I do not deny the difficulties encountered by a successful and gruelling struggle, by the actions which I have combined with the word 'sloan trade', but if all the parties involved become aware of the importance of dex for the sanctified people, I believe that the misery can be reduced to a minimum, as is the case with the rule of law in the case of state affairs, I trust, in this sense, that you, in agreement with my colleagues, will find the appropriate ways of giving the population the risk, if not immediately imminent. 9. fo α28x114. fe *12/2 unpalyt. Lof h N lni . A2124