STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2085, sig. 109-7/92

Page 41

English Translation

DarHöhare ff - und Polizelfühlenbelm Poichiaprck hE In Bolmen and tien Beauitrapler des Relchokommisuaru dur di Fostlung P r a g, 3o. November 1942 doutschon Vollulume. 1.Nr-40/42 K.H. with Anlge H-Obersturmbannführer Dr. c s.gaajs.on gea L Ree e dcoc in Buhman L Lo Maheen. Praß. Eing.: 1 - DEZ.1942 - To the related letter of Stormbannfahrer Preuss is m.E. It should be noted that, for such official requests as mentioned in the letter, a regulation of the participation of the leaders would be necessary at all, M.E. is too little concerned with the administration in such matters and therefore does not appear in any particular way in any way. This question should be discussed in principle with -Sturmbannführer Wolf. In the case of Preus, it is only to be decided whether he will be led by the head of the race and settlement office in his capacity as chief of staff of the Higher and Police Leader (-upper section, however, which is identical to the section here), or whether he is counted as a member of the staff of Commissioner of the Reich for the Pestification of German Volkatum. w Oerstpannführer. XC-60a/42