STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2051, sig. 109-7/58

Page 263

English Translation

44-Gtandortéommandant (Bertreter: Adjutant as responsible site officer) Head of fy=Location= Supervision of the higher 4= and Zattical training of the Neseeve leadership corps Binding leader to the Wehrmacht authorized connection to the Reich and state authorities, commandant Prague 4=Location management of police leaders in Bohemia and Moravia a of the neo-protettor to the university and the party Training leader: Location officer: Funkmeister: Schirr-meistert 44-Location administration of Prague Adjutiant: Ordoungnzführer: (Representative: Dedonnanzführers) (Vert Abjutants) (Chief-Arzt des 4-Lazarets Prag) Arzfliche Besorgung der Stand- Beaufficht u. Betrishaloutrolle. Supervision of the Kfa-Vark of the head of the i-site administration representatives of the commander ai representation of the adjutant in his Involved in local command of the fixed station, one-location mandantur. shlie Funkstelle u. Ferneiber. (Bertreter nächste Bertälter Bewaltungsführer) j Connection with the head of the famten Geschäfts- Verfähungsstelle un -ub dg b Storage and administration of the office. Wehrmacht-Be- Gefeununanahme with the elusgra- Aufficht over the fixed Eruppen- Verbund with: higher Nachrid teillegers. fully authorized and the Stapo-Leitungsarbeiten on the castle. ten Officer of the Wehrmachis-Bevoll- Leitung u Ban Consulting of the ff-Stand- Bearbeitumng of the general planning, division and supervision of the un- frankenstubes. Supervision of the Kf.-Halle. In my administration. Judiciary of the manager of the accommodation of the site. place Prague. powerful, the news comman lectures at the group. Service duty over the dental room bed. all important questions u. Perfonalan located-airs. New dimensions- 4-units. Site supervision service. (in the sense of location regulations. Fübungen der Trupbe durch Prag. Poststelle, as well as the group Post der Bauleitung. an employer) Strip service. Distribution of the fixed ärztlihen at the Reichsproteltor. Kf.-standsehen. familial workers and mob-works and security-measure-link to the Gau and Freis. Equipment. Chapter-overvacation. Fernprech- Supervision of the local tank- Forgiveness of orders. Behandlungs and contracts with liferants. Clothing management. Employees. took. Local bans. Propagandaleitung Prague. Care of the charge of the troop. Alert regulations. Supervision of printing ores and connection to the cultural policy map post of the ff-site comman. relegated sick. Office of the Reichsprotetor. s buva un Bunb Treatment of traffic accidents. Befondere Incidents and Swi- dantur. Hygienishe Control of the plants feften Nahrichtengeräts. Management leader: Berwaltuugsführer: Management guide: Management manager: Drganifation of the Volksdeutsche Fabrzeug-Appelle. in the location. of the food suppliers. Distribution of the site training courses, (site-nasse) (location-paying place) (information department) (an accommodation) Evenings in connection with the perfonalia and regular roles. Sports facilities around swimming pools troop, the district divisions bzo. Connection with the German Univer. Execution of the entire Zab- Berehnung and settlement of the supervision of the Anterkunftsverwalt- Dienstleistung über fämtl. Kafernen- in agreement with the Wehr- Detsgruppen of the NSDAP in the productivitystliniten. Lungsvertebrs der fj-Stationverwalt-Wohne und soziale Vergaben für Anber der f- Liegenschaften. bilskräte (workers, gardeners, heaters, transports. power commando- natur Prag. tektorat. Connection to the administration and the j. Bauleitung Prag, workers Pusfrauen, kitchen shuffles. Benutzung der Schungstände. Festivities. authorities. (Füchenschalfrauen der Troupe) the procurement of facilities and detention, court and disciplinary equipment for the accommodation, as well as requirements of the employment service in the financial care of the assigned matters. -location commando- n u.a. o bj procurement of pedigrees and services; -location hospital. consumables (fire, rhyme of the troupe. administration. The ff-Liegenschaften and Kon- Anterlage for members of the 3, Furforgefahrter. -Fweiggerichtnigungsmittel upw.). Arbeitsdienst- und Fahrzeug.-Gestellung Regulation of the service enterprise in the role of the identity card holders in the entrances recruited in the Protectorate, Prague. Care and care of the employees by the guard force. Evaluation and maintenance of the seizing plants. to hear with the Stapo head office or of folchen fs-members, and workers. Prague. whose ancestors come from the protector calculation and fixation of the Be. Reichsrentwohnungen. Measures to regulate the service supervision of all U-leaders and torat. Protection and control of the water, light and gas consumption men of the ff - Standorkkomman- management and drganisation of the external- of the -site mandantur, which for the weapons-ff handled in the future. dantur. dienstes. (competition services, erection, favors for the troops. -site age and the Zuge- Sport, shooting training, Lnterricht divided service stations. We'll have control over the Linterkunft, army ID cards. Theatres, cinemas, location presentations, support of the kitchens, kitchen equipment purchased, kitchen appliances of the F-site commando.) Souderanftungen. Reisekosten, Grennungsdeschädigtinden und Troppenfriseutstuben. nn, Kessl, Aufüge, Handwerker Dienstreiseauszeichnete. Seitungsaufwachungsdienst. gen, Nommandogelder, Auszugsätzen, machinen etc. Emergency aid, intermediation. Housing support system. Birthday list. Balancing of safety requirements- Supervision of household expenditure, completion of all relevant regulations. Measures to avoid driving instructions. Preparation of the month, quarter work, in particular for fires. Fire-fire-fires. Year and year-end closures of all entrances and exits according to -Do 2. Written books and references. Slingling order. Delivery of the relevant written classifieds. Works, in particular all the drganisation of the airschmies for the a mäß 4-Dv. 22, or GDv 325 pre- f-liegenschaften in Prague. Equipment and consumables. Schedules. Books and night manners. Administration and storage of registers. Food and food rations. Advice and laundry. presentation of the reports, etc. Overnabme and aberration of the Luter. Prefse, traffic and radio stations during the change of troops, matters. Determining the flaws.