STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1975, sig. 109-6/67 Page 80 · 80 of 117
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1975, sig. 109-6/67
English Translation
gaipof oh Prag I, 10 February 1942. 4 =and police court VIII prag Nürnbergerstr. 27 Fernspr.: 63563/64 Tgb.Mr. /42 Betr.i Impregnated services. Reference: Conversation of the Commander of the/Vaffes/with the senior judge of the - & Police officer VIII Prague from 9.2.42. To the A commander of the arms s.ce.d in the Protectorate /.18/2.4% Prague. - At the order of the Commander of the Arms in the Protectorate, I shall make my orally delivered statement yesterday on the question of the relationship between the VII Prague and the Police Court of the Commandant of the Weapons-# i.P. as follows: 1.) The Court of Justice of the Folizei VIII of Prague is an outpost of the Main Office. The members of the - and police court VIIl are members of a Hauptamt court. As a result, the superior is the chief of the Hauptamt / court in an orderly, personal, disciplinary and laborious way. This has an effect, for example, in the fact that personal changes in the court are carried out exclusively and solely by the head of the Main Office ¿ court. Furthermore, the correspondence between the ý and the police court VIIl and the chief executive of the Main Office continue, and not like that of the subordinate departments and units via the commander of the Arms in the Frotektorat. 2.) In the case of locational matters and violations of man-breeding, the commander of the arms / also against the member of the #- and police court VIII has command and criminal powers. The commander of weapons // i.P. also has the right to be informed at any time about the status of criminal proceedings against his/her command authority members of the Vaffes / V1C-24/