STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1951, sig. 109-6/43

Page 190

English Translation

132 - 5 - 5/ Fachgruppe_Farben-,_Lack-_und_Firnisindustrie: Fachgruppe Lack- und Firmisfabriken, Fachgruppe Farbenfabriken. 6/ Fachbereich Explosmittel- und pyrotechnische Industrie und Gasmasken- und Fiiterindustria: Fachbereich Fabriken für Sprengstoffen und pyrotechnischen Subgruppe Gasmaskn- und Filterfabriken C1/ Section_Gumi- _and_Asbestos industry: 8/ Section_Mineral refineries 9/ Department_Chemistry_Requirements=_and_Photorequirement industry: Subgroup Factories for chemical office supplies, Subgroup Factory for photorequired articles. Section_chemical_cleaning plants, dyeing plants and washing plants: Sub-group chemical cleaning plants and dyeing shops, Sub-section washing plants. XV.___Economic Group_Ceramic_Industry: Section 1 cement industry, Section 2 cement manufactures, Section 3 brickworking, Section 4 stone industry, Division 5 lime industry, 6. Section for Ceramic Industry. XVI.__Economic Group_Construction industry: No technical breakdowns. XVII._Economic group_Glass industry: 1st Section for Hollow Glass Industry, 2nd Section for Glass Processing and Finishing Industry: a/ Sub-group for the hollow glass industry, b/ Subgroup for Table Glass Industry and c/ Subcategory for the glass galantry industry.