STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1941, sig. 109-6/33 Page 111 · 111 of 119
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1941, sig. 109-6/33
English Translation
95 - 2 - eat, for tea, for boat rides, for their tennis courts etc.. These invitations are almost always cancelled; in doing so the Czechs know the fads of the reasons for rejection, because they know very well that the officials have nothing else to do with what could prevent them from following the invitations. The number of Germans who are eligible for social relations with the German civil servants is exceptionally small. It is not one dozen families in the whole Oberlandrat district. This is because Germanism has been systematically pushed back into society in the years of the Czechoslovak Republic. Some of these few German families are unfortunately out of the question for a traffic with the civil servants, because they have been politically unreliable, sometimes even criminally pre-criminal. As far as the German families is free of any obligation, they do not take care of the rich German civil servants. This is particularly true of the local few German nobility families. The heavy psychological strain under which the rich German civil service of the Prövinz cities - possibly in contrast to the large city of Prague - is reinforced by the fact that the local Germans meet the Reich Germans with great distrust. The native Germans have the feeling that the rich-sduet officials come to the Protectorate to act here as a ruthless gentleman. They deny that not a single German official has voluntarily entered the Protectorate, but only the order of the Führer - represented by the Minister of the Reich of the Interior - fulfils his heavy duty here. With this distrust of the rich German officials, the local Germans associate an extraordinary sensitivity. They put every word of an imperial German on the gold scale, so to speak; they often feel hurt by a completely inconsequential course of action of an Imperial German. On the other hand, they do not raise the courage to honestly say what displeases them with the rich German officials, so that in this way misunderstandings can be clarified through open debate. Under these circumstances, it is no wonder that the rich German civil servants, with all the fibres of their heart, are returning to their homeland.