STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1798, sig. 109-5/26 Page 49 · 49 of 88
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1798, sig. 109-5/26
English Translation
8h - 45 - Envoy in London Redern: "Il n'y a par malheur ni gallions à prendre, ni colonies ennemies à piller, ni animosité nationale à satisfaire."l) The excitement is followed by a strong disillusionment in England and a new foreign policy isolation, as Prussia is lost. Also in Russia, where the appearance of an English fleet in the Baltic Sea had been feared, one breathed. Of course, Katharina had not been willing to give in even in the worst moments. In anticipation of a Bismarck word, she quoted Racine: "Je creins Dieu, cher Abner, And full of irony, after the Russian armament was dropped, she was able to face the English ambassador Fawkener, who was sent to her, who should at least win some concessions from her, the saying England, which was content with threats, suffers a strong loss of prestige. This is clearly shown in the answer of the Turkish Rugierung l792 to the English Aner- to mediate peace in the Russian-Turkish war. "We need neither your friendship nor your help nor your mediation. The self-interest is the basic feature of your character. You buy and sell your God, the silver is your wealth, and everywhere it is about trade, your people and your ministurn. Don't you want to sell us to the Russians too? Do not prevent Russia from finally standing as a supremacy in the Balkans since 1792, just as Poland abandons it and does not prevent the final division. The only thing that is dedicated to the Poles at their demise, after they have been given hopes of support, is "a compassionate, but very platonic sympathy."5) With the final determination of the Russians on the Black 1) Gerhard S.366 Note 282. 2) With Gerhard S.308. 3) Herrmann, history of Russia. Complementary volume S.ll3, with Gerhard S 383. 4) Aleksandrenko 2, p.248. 5) Gerhard S.382.