STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1630, sig. 109-4/1385 Page 6 · 6 of 71
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1630, sig. 109-4/1385
English Translation
- 2 - b) The name of the association: it depends on recksights, which are to be taken in large part on the local Germanism. The 'usdruek' German Club' is to be rejected for understandable reasons.For example, the names "German society" or "German association" would be the stamp of the Exelusivitüt and perhaps Bielerkeit, which should be avoided. On the one hand, it is absolutely appropriate that the number of members in the Anfa de a sd are never understood in German locality. "Deutsche Künstlervereinigung oder -Gesellschaft,Prague", in which the planned Fersonenkreis is accepted as members of the family. In this way only a part of the German population, namely the artistry (creating and performing artists of all kinds) gives the name for the union, it does not harm at all, but gives the union even a stimulating and interesting character. c) seat of the union. The Lobkowitz Palace on the small side was visited as a building of great style with wide and numerous rooms, many small rooms and xtein beautiful large Fark on its back and found as useful. The palace is Czech state possession and should be transferred to Reichsbesitz by land change and transferred to the society for use. (d) Finening: the finening is divided into two parts and is achieved by a) the unique furnishings. These include structural alterations, the establishment of a large cooking plant, a beer cellar, a small bar; the maintenance of the manager's apartment, repair of the garden, and xxf the first interior and equipment. (b) the current cost cover, which must be provided by members' contributions, economic subsidies, wine sales, etc.;