STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 782, sig. 109-4/533 Page 7 · 7 of 14
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 782, sig. 109-4/533
English Translation
xV/Vt. Prague, on May 4, 1940. Subject: Letter from the Wehrmacht authorised representative dated April 15, 1940 (determining the streets and squares of the Grand Prague in German and Czech language). V e r m e r k. Mr. Colonel Felser called me about 8 days before the 29th feber l940 to inquire about the status of the road renaming. I was able to inform him that the works were completed. At the same time, I asked him whether I could give a lecture to the Wehrmacht authorised representative on the request for a copy. Then, at 1 p.m. on 29 February 1940, Mr Wehrmascht authorised me to participate. I told him about 30 minutes in detail about the principles applied during the processing and the other procedure. I discussed the part of the work relating to military names with him in depth. Before I came to speak, the representative of the Wehrmacht said essentially two wishes: l. It would be necessary to look not only into the past (sixths) but also into the present in such a work; 2. In Prague, with regard to military names, more attention should be paid to the Austrian tradition than to the Prussian tradition, and he added: "Or I am Prussian myself." I then discussed with the General that both of his wishes had been met and drew many examples. He then did not raise any further concerns, but asked that the Elaborate be kept with him for a week for the purpose of more accurate study. The General then dismissed me with the announcement that he would present any comments to the Lord Reich Protector (within this period) personally, after I had made him aware that the matter was no longer subject to a longer delay and that I personally was not able to make changes. After about eight or ten days, I admonished the Elaborate and the opinion of Colonel Felser.