STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 600, sig. 109-4/347 (poškozeno) Page 97 · 97 of 111
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 600, sig. 109-4347 (damaged)
English Translation
The Office of the Upper Land Council in Klattau. K r o h m e r , Oberlandrat. Head of the Office. Anteroom. Wenzlik, Stenotypist. Registration, telephone service, writing work including V.S. cases. Rüfer, Stenotypist, Post Office. Writing work for Division II. Haup t b ü ro (H.B.) Winkel, Head of Government Inspector. Management of the entire office. Personnel matters Recognition of receipts (by superior authorities) Affairs of service cars. Cashier's inspector. Office clerk of the household within the meaning of the Reichswirtschaftsbestimmungen. Administration of the register of the Volkstumfonds. Blaha, office employee. Assistant worker of the office manager. Receiving office File management Administration of library. Participation in accounting matters. Algermissen, Stenotypist. Recording of stenograms and the work of writing. (If necessary, it is also used for office work, especially in the case of payroll matters). Operation of the telex. Am t s k a s e (K.) Sacher, government inspector. Cashier, accountant and cashier. House management. Supervision of the Deutsche Dienstpost. Drach, office employee. Auxiliary workers of the head of the cash register, material management.