A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 577, sig. 109-4324

Page 43

English Translation

4o -7 is read, whereby Gauleiter Wiesner applies the practice of reading the entire correspondence first, in order then to explain in part particularly striking places according to the meaning thought of Rys. Hereby it is also expressed, if some places are directed against certain leading persons (Minister Moravec) or other places, these are called by name. e.g. Dr. P a t i g 4-Hauptsturmführer