STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 523, sig. 109-4/269

Page 9

English Translation

4a -2 - to all political matters such as economic problems. It is quite remarkable how the Chechnya is looking at our Chechish life to an ever greater extent and increasingly, the longer, the more concentrated, in the awareness of how much this is necessary in the interests of the whole people, and not content with the mere way in which we should all strive for the better future from all our might. In short, one begins to understand that there is no danger outside of us, but that if it is to be spoken of by any danger, it must be sought among ourselves. Geich is concentrated on the view of the Chechen on economic considerations. The first part of the reader's voices, which is aimed at both the domestic and the economic aspects, is that our Lcuto begins to think very much about allo personal and ebe sove national Angelogunitäten. It would appear that the Czechs as a whole have freed themselves to an extraordinary extent from all yesterday's party political blasphemy and that they are united with the Czech press and their constant and sustained service to the outsidest idea of a true community. - The readers of the Czech newspapers and their recipients also send news to don Zeitungon abor. "The post-dine series è n letters of this kind is made out of them. Hardly any more cultural and administrative questions have been devoted to an intensive attention. The simple "Tschechs proves that especially in the mentioned areas al- le possibilities are given to the fullest experi-nce of all the gosund and creative forces.our people. A. It is the best of all, as the readers and customers who walk us, who are interested in the publication of their reports, and how grateful they are for their publication. Our classes of entrepreneurs, who, from the point of view of our commercial press, evaluate the scope and interpretation of not only their independent reporting service, but also their bora- ing and helping services correctly, come in their letters from others, on the other hand, again with references to what and how on dom gebicte von Handwerk and Gowerbe otwes would be to be mentioned, and finally with reference to what has already been done in this area under the new conditions. The longer it is, the more obvious we can see that between Zoitungon and her readers there is again a Veitrauensatmsphera which is formed for each of them.