STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 254, sig. 109-3/33

Page 13

English Translation

I Copy. The Reichsminister der auffahrt und Berlin, 7 November 1940. Commander-in-Chief of the Air Force Az. 41 a. L. In.13 No. 2400 40 (1 I A) Subject: Conversion of the term "civil air protection" into "air protection". The term "civilian air protection " for the measures taken and the organisations created under my leadership has led to mis-declarations. The wrong idea is linked to this. • that this is exclusively civil affairs. These massacres, on the other hand, are predominantly military and an immediate part of air defense. Icl Lestimme therefore, that from now on in all cases the term "civil air protection" (L.S.) should be replaced by the name "air protection" in place of the name. gez.Göring Fir the correctness: according to signature.Ministerial conductor and inspector of air protection Central administration No. Z H.B./40 Prague, 22 November 1940. To Hay die Zentralverweltung, dia Divisions I,II,III and IV, allemlichc Gruppen - einschlipesiel Di anststst for the Iand Moravia - the Eerren Obavlendraten in böhmen we Moravian Y. Copy I send with the Eitt for knowledge. On behalf of e.g. Liebenow N. Ir. Acknowledged: Certified: the office of the Herra Reichsprotector, 2x/8? Heine of the Office of the Lord State Secretary, Anstelite. 1/of. 20 40 l.2810.40.