STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2757, sig. 109-15/2

Page 54

English Translation

Les year 1929- with 35 years-to the Bohner eemennt and irt since 19 26 Mitylies the senior judge - workschoft. My Firhrer. My husband has always felt as a Dentrher, always thought and yet. Hhat carried like that the boundless Er lowuny of the Dentnhtim mah the world hrieye on the eyene body errantly around zimeknirnhenid. Has with God's Vertranen an cine Er - uplift Dentnhlands gey handt und tots sein tbrtammy, since he had been humptribrlich in dentnhen Kreisen beveyte umd immer vls Deritnher enyehne und yearhtet was with un- eriersliiher joy of the stetiye Warhsen vler Benegwny wehrryenomnnen Betritte aur mdetondentnhen Sarter Konmad Jenlein, friher mie politinh titiy voleroryenisiert, inbesoroere hit er mie vit Marxismns or Freimaurerei das Gerimyste in ti gchobt, het ehem eben sohr ans großiter Leele verbbrheut. Neither his view, morh his eupht, noi to his Uharvkter could be described as uls jiidinh, on the contrary: he nvar, besonolers bi of poor Bevölherny, lin very popular judge, since he where he bonned mur, always meunalinh voryiny- he about vh with his Krriesetsten weye his thorough mnd shabei unihnlih struffen mnd reshen Justis especially yenhitt and who is one of the best-gmalified Birhter: Leads the year 1931 my husband in