STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2748, sig. 109-14/51 (damaged)

Page 50

English Translation

22. In his greatness, it was only after assessing what Gene- rel Heydrich meant for dae Protectoret Böhnen and Nähren: Bir all pointed out very well that the Herr Stell-representing Reicheprotector fulfilled his mission in the promising endeavour to banish the rest from less space and to initiate in the Protectorate Böheen and Nahrren a period of circular pacification and hoe, whose vir so urgently need for our work and for the fulfilment of our waiting tasks, and thus the reason for a future thriving development in the concept of var. It is not known that, through numerous interventions in the field of social policy, he has endeavoured to bring about a breakthrough in social justice and, as the ultimate objective of his efforts, has forged the creation of an atmosphere of mutual trust in which the preconditions for further deepening the work of embassies should have been found. The most recent issue of the Führer is the clearest evidence of this. This whole, the structure of the Deputy Reich Protector, is now threatened with the severest. To avert the dangers which, however, wake us from it, there is only one Veg: it is the one that the President of the Steete Dr. Hácha and the Protectorate Government in conditionless faithful