STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2337, sig. 109-11/139 Page 58 · 58 of 96
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2337, sig. 109-11/139
English Translation
55 - 39 - that he by no means directed the two women to Dr. Kafka, but only over their repeated urge to get rid of them and not to deliver them to fugitives, had named the name of the gynaecologist, Dr. Cafka. What the application of the Gulf language in his correspondence with Dr. As far as the looo Ktsch., which he received from Dr. Kafka during his medical stay in 1937, is concerned, this Dr. Kafka was given only because he had run out of funds for a longer stay as a result of foreign exchange difficulties. Thus, he had not had any material advantage from the activity of Dr. Kafca. However, this admission cannot relieve him after the above mentioned. Already the fact that Dr.Kafka the Dr. The fact that the defendant, Dr. Baum, is still entitled to his own material advantage to the two women, Alice Schlindwein and Hildegard Wegener, to the defendant Dr. In both cases, the court has thus held that the defendant Dr. Baum, co-defendant Dr. Kafka, was deliberately providing advice on the two crimes committed by these two crimes of commercial fruit abduction. As already stated, Dr. Cafka appears guilty of these two offences and was therefore also the accused Dr. With regard to the defendant Dr. Kafka, Dr. Schöner and Dr. Fritsch, the court had to examine the question to what extent they had to recognize the testimonies issued by Dr. Hochberger and other doctors as pseudoindicative tests.