STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2296, sig. 109-11/98 Page 19 · 19 of 24
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2296, sig. 109-11/98
English Translation
RUDOLFROSCHER Production of men's, women's and children's underwear Výroba pánského, dámského a dětského prádla. and professional clothing. Pracovní obleky. Waged labour. Práceve mzdě. PRAG II., WATERGASSE 32 PRAHA II, VODIČKOVA UL. 32 Telephone 254.97. Bank connection: Czech Union bank. Bankovni spojeni: Czech union bank. Post-parkasse account No. 46215. Üčet pošt. spoř. č. 46215. The Prague,19,1.1943. Praha, dnOffice of the State Sect door Mr. Secretary of State K.H. Fr a n k beln Reichsptoektov Pra IV., _ in Bohemia and Mahren. Castle. Eing.: 2 0.JAN.1942 Please allow me to ask you as a result of the matter and your valuable support : 1 year ago my husband ai- sierted a former Jewish laundry production. In order to ensure the smooth running of the plant, it is necessary to move it into a more appropriate environment. Therefore, I would ask that the 2 rooms with adjoining rooms located in Prague II, Petersgasse lo, Hofgebaude, I. Stock be assigned to me for operational purposes. These rooms were last used by a Jewess H e 1 1 e r for residential purposes, but were built for operational purposes and served their purpose until the year 1994ö. For residential purposes they were only provisionally furnished. A certificate from the owner that other rooms are not suitable for residential uses because of humidity - since under roof - I add. My request is as follows: The owner of the Betrie- bes, Rudolf Roscher, is currently working at Wehraienst. For the duration of his absence, he commissioned me, as his wife, to manage the company. In the absence of commercial staff, I am obliged to take care of the follow-up to the establishment of the company, as well as the completion of all business matters arising. Due to my early arrival and the associated nursing and weekly bedtime, I will no longer be able to do so due to the unfavorable traffic situation between the apartment and the company. Only if my Antrsg is granted, can I get my husband the business as he has left it and can seek my duties as a mother, because in Petersgasse lo I also have my apartment. When the rooms in Peter'sgasse l0 are occupied, the rooms that have been used as a business premises will be in Prague II, Wasserg. 32 and can - as before - be used for housing purposes, so that there is no reduction in the available living space. I have already spoken to all the competent authorities on this matter - my request has unfortunately not been resolved anywhere. Therefore, I ask you, Mr Stastsekretar, to examine my request and to express my understanding of my situation. I would ask you to be able to express my most binding thanks for your kind conduct. 50902 Heil Hitle r. Manie Dosheu Z11 1 Attachment @.X1 BB-15/43