STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2205, sig. 109-11/6 Page 94 · 94 of 102
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2205, sig. 109-11-6
English Translation
Perdinand Pelikan, 83 Hradec Králové, Divišova 3. A b s c h r i f t. Königgrätz, 23 February 1939. To the German legation in P r a g . At the end of the day, the high legation allows itself to address the resulting request that the attached request be forwarded to the relevant authorities. Guided by warmest feelings for the Great German Empire, I have decided to provide you with my skills and am ready to take up any service for which you declare me suitable. I was born on January 6th l89l in Zderaz/Bezirk Königinhof/, responsible for Rossitz/Beizirk Pardubitz/, Arier and Roman Catholic religion, single. After the Realschulmatura I attended the trade school and was so much active in the Č.S.R. as a commercial activity abroad. I am captain in general high form l88 cm and was as a front officer in the war with the shooting regiment No. 30, later with the k.u. Bosnian-Herzegovinian infantry regiment no. 3, in the Czech Republic I am assigned to the infantry Regiment No.3O. Politically I am organized in the dissolved anti-Jewish "Vlajka ". I control the German, Czech and French language, enough I speak Romanian and Serbian. My characteristics, as well as a tadless appearance, form the moral basis of my decision and I would like to add that I am berèit to accept every civil or uniform service, whether in the German Reich itself or abroad. Signature.