STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2130, sig. 109-8/13 Page 252 · 252 of 355
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2130, sig. 109-8/13
English Translation
Official Journal of the European Communities of 27 March 1943. — HI C 2 4/Dev.St. No 5689/43/290 b-1 — ') RdErl. of the RSHA of 30 March 1943 - II C 2 1/Dev,St. 5674/43-290 b-1 (1) I would once again like to point out that (1) The Reichsbankdirektor informs us that, on business trips abroad, it is always necessary to check that on the basis of a regulation published in the Netherlands, the purpose of the journey is not to purchase bardevises instead of using 500 and 1000 Dutch guilder notes, but only to obtain funds, and that the result of the examination is to be taken into account. In this case, the submitters of the foreign exchange requirement have to express a written declaration, on the basis of which. In this examination, the sharpest measure is to be applied- which business they place in possession of the notes. The tense foreign exchange position of the empire is reached. allows it under no circumstances to use cash foreign exchange if without endangering the. (2 Since in Holland the Reichsmark can, in addition to the travel expenses, use Dutch guilders as a means of payment on an equal footing. Even in the case of travel payment funds may be medium, there is no need to introduce during the entry into the Reichsgebiet Dutch guilder notes, moreover, the travel expenses to be paid plus administratively necessary expenses not exceeded. In the Reichgebiete incoming members of the Sich.Pol. u. der SD must be informed accordingly. (2) The travel payment agencies have recently been authorized by the Reichswirtschaftsminister An Sich.Pol. u. SD. — Command form p.105., in place of the passport required to date also the BDA's border crossing certificates issued by the OKW or in the seniority of the criminal commissioners; here:-. In the event of an official's transfer, he shall be recognised as a document for the registration of the persons to be surrendered from A4 e2 or from A5c1 travel payment funds. (2800 RM to 5300 RM) to subgroup A 4 c1 (3) Foreign currencies paid abroad on the basis of RM 3900 to RM 5300). In 1943, it was not allowed to enter the Reichsgebiet — S II C1 No. 2137/43-246 — but to be refunded to the issuing office. Unused bardevisas- (1) According to § 7 para. 5 sentence 2 of the BesG., the BDA. amount which was exported from the Reichgebiete is not amended at the time of transfer from BesGr. A 4 c2 to Besgr. A4 c1. This provision shall only apply to the transfer of an official from the A4 c2 to the issuing department of the Sich.Pol. u. der SD, in the original value (not equivalent to the RM) and to the general basis. In both cases, the bardevisa and besgroups provided may not in any case be used for the purpose of obtaining the final basic salary for 20 years. This provision also applies only to the general basic salary rates of war awards. 2800 RM to 5300 RM RM of RSHA, of 30 March 1943 (3) Upon transfer from A4 c2 or from A 4 c1 (2800 Rm to RM 5300) to b e- — I A I b No. 77/43 — special sub-group A4c1 with the basic salary (1) The RdErl. of 18. 2.43 - I A 1 a No. 80/43 -- sets 3900 RM to 5300 RM (Special Staff Regulations of Command, p. 62) is extended to include, in addition to those for criminal commissioners), in which in future the members of the general salary will also be reached after 14 years of service, the BDA. only according to § 7 Ab. Pol. u. der SD to be reported, which are to be determined with the German Cross, the Iron Cross I Class or the set of 1 BesG. (gradation into the next higher basic salary). War Service Cross 1. Class is awarded. In these cases the personnel files need not be sent to. (2) The notifications must contain: - Order form p.105. Surname, place of birth and day of birth. Garment for police officers in the Reich.Pol. 4-Dienstleistung u. Aufteilung, RdErl. des RSHA. vom 31. 3. 1943 Heimat- u. Einsatz-Dienststelle, — S II C 2° Nr. 8376/43 — (1) The supply of uniforms for the delivery of uniform materials for the office and date. Poland (3) For members of the Pole and SD, who no longer have received one of the above mentioned awards on Vor staffel, Berlin-Wilmersdorf, Kaiserallee 42, but strike of the RSHA., this notification is not required by the procurement office of the Seich. Poland, Berlin W 15. Joachimsthaler Str. 13. The production of An Sich.Pol. u. SD. - command sheet p. 105. Service clothes for the PolOffiziere der Sich . Pol. takes over the clothing delivery station Berlin, ) Reference: RdErl. of 13.6.1942 (command form p.150). Berlin C2, Burgstr. 26, unless the production of the service clothing is desired in the location.