THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2130, sig. 109-8/13

Page 239

English Translation

1320 124 Order of the Chief of the Polish Republic and SD. No. 20/43 Street 64, but directly in the case of procurement foreign exchange management. 267) is hereby issued to foreign nationals and foreign nationals. Pol. and SD. — Order form p. 123. RdErl. of the RSHA. of 14. 4. 1943 — II C 2 4/Dev.St. No. 5778/43-290 b-1 — Foreign exchange management. 1. (1) The Reichswirtschaftsminister has by Rd Erl. 11/43 D. St. - R.St of 2. 4. In 1943 the basic payment regulations for security police, SD and corrosive provisions on war remuneration accounts Wehrmacht. the foreign — II C 2 4/Dev.St. B. No. 5776/43-290 b-1 — Nationals and foreign Germans re-ordered and determined: (1) The High Command of the Wehrmacht has set the (2) foreign nationals and foreign Wehrmascht course for Portugal with effect from the German, which belong to 1. 4. 1943 at 100,— Esc. = 10.20 RM. a) the Wehrenmacht der Waffen- und der Polizei, (2 Those of the payment arrangements for the Sich.Pol. u. the SD as well as for the Wehrmacht attached course- b that of the Wermacht in the war operation must be supplemented accordingly. to associations of the , police, the RAD., LSW., the OT, the NSKK. including the An Sich.Pol. u. SD. — command sheet p. 124. NSKk.-Transportbrigade Speer, NSFK., TN. and the DRC., e the associations listed under (a) and (b) as compensation rates for personal expenses follow-up members. for emergency servants, who are normally resident outside the Reichs- have their usual residence or limit and are employed in the Gen. Gouvernement. remain abroad. They are RdErl. of the RSHA. of 14. 4. — 1I C 2 No. 2235/43-297-2 — t t e e legal position has been subject to the provisions of the RMdI of 12 March 1943 - I Ra 6259/43-268 C — (MBliV. p. 438), I hereby authorize the paying agencies responsible for the payment of the war remuneration to make such payments known in favour of the persons concerned. 13 in the foreigner and foreign German on their decree on the establishment of accounts - war remuneration accounts - (Command No. 1943, p. 37) in the case of foreign operations. (4 I hereby grant the account holders general permission to invest these war-related funds for domestic payments. Furthermore, they are subject to the foreign minister of the interior of Berlin, the 12th of March, with regard to their other assets in Germany. In 1943, legal restrictions as a foreigner within the meaning of I Ra 6259/43-268 C of the Foreign Exchange Act. The compensation rates for the personal accounts to the home country of the account holder announced by RdErl. of 20. 10. 1941 (MBli V. p. 1885) are only expenditures for emergency servants, which are subject to the approval of the provisions of Ri I 14 para. 2e outside the Reichs border and in the Generalgouverne- solely responsible foreign exchange office Berlin. In the case of foreign Germans, who have received an exemption notice from the district commando abroad, the compensation for the self-sufficiency of the emergency regulation remains with regard to the payment of the money in question. These persons, however, may also be obliged to serve: military remuneration with permission of the foreign exchange office 1. from 1.1.1943 transfer Berlin to their home country. throughout the French territory daily 90 frs, 2. The permits required for transfers to the charge of the in Belgium 57 bfrs. war remuneration accounts "7 are for the relatives of the Sich.Pol. and the SD on 2. from 1.3. 1943 57 Lire, RSHA., II C 2/Dev.St., to apply in Italy daily in Slovakia 72 crowns, An Sich.Pol. u. SD. - command sheet p. 124. in Hungary - 12 pengö. in Croatia 5 120 kuna. Confiscation of printed material which are not classified in Romania - 570 Lei, list of harmful and unwanted writing " in Bulgaria 195 Lewa. in Serbia o 120 Dinar, RdErl. of RSHA . 3600 Drachmen, — IV C 3 — 4174/B in Finland 7 132 Finnmark. With reference to my RdErl. of 9. 6. " 1941 — 1V C 3 (new) 4174 /B. — (command, p. 103) To the Reichsstathalter in den Reichsgauen (Landes- ich folgende Druckschriften, die ohne Klassungsregierungen) etc. to be seized and collected in the list of harmful and undesirable writings: