STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2130, sig. 109-8/13 Page 232 · 232 of 355
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2130, sig. 109-8/13
English Translation
Order form of the chief d. SeichPol. u. d. SD. No. 21/43 141 129 Inventory book III Appendix 9 Unit cloth Köper Lfd. Date Material sender or consignee m etc. Remarks No. Ce-ce Access Exit Access Exit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Inventory book IV Appendix 10 for horse and dog equipment (chamber stocks) Lf. Material senders Linen bridles Date etc. Comments No. Consignee Access Exit Access Exit 1 2 3 4 5 6 4 8 9 10 (Set up only if necessary) Note: This inventory book contains 2 sections, one each for horse and dog equipment. Cbsaet Appendix 11. (Separated pieces) Lfd. Date Document-Separation Office Service Caps Field Caps, etc. Remarks No. or Remaining access Departure Access Departure 1 2 3 y 4 6 7 8 9 10 Loan book Appendix 12 Lfd. Document- Date of No. Date No. Consignee Object Return remarks gave 1 2 2 3 4 5 6 7 Note: 1. No debits may be made at the time of the award of items in the section 2. After the return of the items and completion of column 6. is the number of pieces in ink listed in column 5. The pieces lent remain as stock in the books to be crossed. Aggregate receipt for the inventory book I Appendix 13 Recipients Direct debit Sub-Lfd. (Zu- u. Vor- Konto- Dienst- Stiefel- im Beklei- schrift des Dates etc. Recipients Bemer- Nr. name of the No. mützen röcke hosenungs-Kto. (b) Reference No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11