STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1988, sig. 109-6/80

Page 2

English Translation

q Prague, 17 August 1939. M17.8.39. 1.) By the hand of Mr. Fuchs Mr. Dr. Ber tsch. The people's interpretations, which are extremely meritorious for the popular struggle, are named Mr. Jr. Anton Böhm, Ernst Eckert and Fritz Schetdt,all Fig, as well as Heinrich Zimmer Grasslitz, are still in positions in which they are pushed by their Czech employers because of their upright attitude, which they do not have the prospect of progressing according to their professional capacity and their character. The persons named are bank officials by profession. Their addresses and their employers can be determined immediately via the competent district management of the NsDAP. I hope that, as soon as a BdS review has taken place - which you will consider as a precaution - those who have been referred to will step up in their firms to the positions corresponding to their previous training, the number of years of service, their qualifications and their political probation. See 2.) Wvl. on 17.9.1939 with the signatory.