STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1986, sig. 109-6/78 Page 30 · 30 of 67
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1986, sig. 109-6/78
English Translation
19al 3 B. Notification by the Repatriation Office and its branches. For the purpose of recording the returnees in any other way, the repatriation office will inform the competent state police department of all returnees who report to him or his branches, unless it is already established in the individual case that the remigrators in question have already been covered by the reporting police regulations (see above A). II. State police investigation. l. Consultation according to special guidelines. Any return emigrant who has become known to the state police in accordance with point l or in any other way must be heard according to the attached guidelines (Appendix 1). The questioning does not in all cases have to cover all points of these guidelines. It is always the personality of the returner to take into account the nature of his employment and the duration of his stay abroad. The questioning should not only be used for the political investigation of the repatriate -) but also for the purpose of reporting. 2. Communication to the Repatriation Office. (a) examination of the existence of search vernerke, 66983 b) demand from the police department of the former domestic place of residence.