STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1986, sig. 109-6/78 Page 14 · 14 of 67
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1986, sig. 109-6/78
English Translation
National Socialist German Workers' Party The management of the Auslands-Drganisation Bank account: Berliner Stadtbank, Kasse 131, Postal address: Aussig 1, Gärbergasse 6/lI Bin.-Wilmersdorf, Berliner Str. 40. Nr. 151 under: Telesprecher: AusSig Nr. 2738 National Socialist German Workers' Party, NA Postcheck Account: Berlin 180910 Auslands - Drganisation, Rückwandererer - Amt Δ - Rückmigranter=Umt OV Aussig 1, 23. March 1940. -89 se BSd Gärbergasse 6/1I Branch Ausfig odgedoieg e JedeO-do An den Betreft: gedet - Herrn Reichsprotektor von UID Neu./Sche. Böhmen und Mähren O File number: O z.Hd. Steatsssäre Pg. Frank Office of the Secretary of State in F S betn Reidhsprolektor 1A Voyang. - in Bohemia and Moravia. I S Eing.: 26. MRZ.1940 - registered letter - 129/3:40 - Tgb. No.0 - Subject: Registration of return migrants in the Protectorate. Bont CU Process: My letter of 17 October 1939, Your letters of 9.1. and 19.3.1940, Z.:St.S.231/20/40. he EEA As a result of the frequent absence of the local service, including at times in Poland, I will only be able to report to you today on my previous work in the Imperial Protectorate of U.S. Bohemia and Moravia, and on behalf of my TELO Gauleiter, to submit further proposals to you. A correct and perfect record of the German returnees in the Protectorate according to the decree of the deputy representative of the leader No. 75/38 of 1l.6.1938, such as the decree LOCU of the Lord Reich Minister of the Interior - Pol.S.V.l No. 7l3/37- -2 215 of 22.3.1938 for the rest of the Reichsgaue failed until today in the protectorate. no German police reporting order S exists yet, even no such béim Oberlandrat, on the basis of which a returner comes to the competent immigration office of the A.O. of the NSDAP. against the secret state police inevitably to the registration. For this reason, I had to refrain from recording the return migrants on this route and, according to an organizational plan established with the Gauorganisationamt Reichenberg, went on to record the foreign German returnees, similar to those in the Sudetengau, with the help of the local party services. For this purpose, a separate post was set up on behalf of Gauleitung Reichenberg within the district management of Prague, which in turn gave corresponding instructions to the individual local groups of the district. In this way, it was possible to record a number of return migrants who had not yet been reported and to carry out the necessary investigations about their activities abroad. At the same time, individual returnees were also able to