NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 579, sig. 110-4/427 Page 50 · 50 of 188
GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 579, sig. 110-4/427
English Translation
VE - 2 whereby the Armoreobmann is able to serve the well-established apparatus of the economic and technical groups which are grouped together in the central band. Within the Reichsaufbau of the Rülstungewirtechaft a strong - all areas of economic self-responsibility summarizing - mechanism has been created for the Protectorate, which ensures the smooth running of arms production. I think it is more than ever a duty of the hour to continue along this well-recognized path and, where it should prove necessary, to strengthen the concentration of the war economy in this region. Whereas in the management of the Protectorate the assumed personal union already guarantees a unitary management, - from the point of view of the individual enterprise - the state authority still appears in several orders. These are the services which are under your responsibility (Sütungsinepektion, Mehrkreisbeauftragter, -Beabevetemenrtury NOwO Staataministeriwa für Böhmen und Mähren und in der Autonomischen Ebene der Ninisteritn für Wirtechaft und 2 Arbeit mit den unternehmenden Vergaben, An diese Zreepplitterung ist abgeschäftlich keinempflichtlicht, dass Sie ihrer Dienstsiale zur Verführung von Aufgaben nicht nur geschährlicher Natur among the " Commissioners of the Keicheministerium Speer für Böhmen und lägen " gewanden. Whether it is the fulfilment of several parallel programmes in different sectors of production or the allocation of workers to a single arms commission, the majority of the public authorities and the authorities are concerned.