THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN CHEIN AND MORAVA, PRAGUE, inv. 1657, sig. 109-4/1412

Page 54

English Translation

53 - 49 13) The order dates from 18 March 18o6. Junker, book guide, p. 2o. 14) Junkers, book guides, pp. 31. 15) Junker , a.a.0., p . 34. 16) Kap-Goldfriedrich, Geschichte des deutschen Buch- Handels, 4. Bd., pp . 388. 17) Svaz Knihkupců a nakladatelů Československé Republiky (Association of Booksellers and Publishers of Czechoslovakia). 18) In 19l9 the National Assembly had already received a draft from Dr. Horáček, who was to bring free trade in books, but he was rejected on 4 December 1919. A new draft was also submitted in 1929, which required only a certificate of qualification to be removed from the concession; Knihkupec 193o, p. 117; 1929, pp. 461. 19) Association of German book, art and music dealers in the Czech Republic, seat of Aussig. 20) There are eight committees in the old Kronländer Bohemia, Moravia and Silesia, which were partly formed as cooperatives and were later converted into compulsory bodies. Of these eight bodies, a committee has a purely German, two a mixed-language and the other a purely Czech board. The top organization is the Jednota gremií knihkupcü a nakladatelù (Association of the Boards of Booksellers and Publishers). 21) This position was expressed by the Prague board in a letter to the Prague Chamber of Commerce dated 22 January 193o Z. 432/3o; published in Knihkupec 193o No. 14. 22) The draft for the new trade regulations, which is located at the Reichenberg Chamber of Commerce, was unfortunately not accessible to me at the time of the drafting of this work. 23) Decree of the Ministry of Commerce of 15 March 1987, Z. 5942, Normaliensammlung Z. 7o; Knihkups 1928, p.187. 24) As a result of typing errors, it is common for publishing houses and bookshops to be written instead of publishing books. This results in a full concession, whereas the committees defend themselves on the basis of the handling of the trade regulations. 25