STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1651, sig. 109-4/1406

Page 2

English Translation

addnag E.1.0.3. cultural policy finance Lektorat V e n k o v : 3. l0. l940. , books and bookerwesan in unaaren W Volksleben. / Zur Woche der tachechischen Kulturpmmes The Czech book has always had a great significance in the life of the Czech people. The book certainly has a large share in the merit for our national rebirth. Let us remember also in the Stantsfehretörs at the speotekter in Böimen and Mäheen. only, with which love our ancestors also stored in the most remote shelters various Bibles, postils and other relogous books, but also various chronicles, will they in the holiest moments pull out of the secret hiding place and read in it. When the first Czech printed books of the beautiful spiritual and scientific literature were published at the beginning of the last century, we noticed our efforts to bring these books to the dogs of the Czech people. The creation of the Tachechian School Association / latice česka /, the unification of the , permanent / Staleü / , the various Leae clubs and and individual Czech libraries. And what has meant for the teaching literature Amerling' Weleh serious word has emanated from our Havliček Borovský when he said that the library is the place of education of life. All the various national associations founded after the political relaxation in the 1960s and 1970s have the dissemination of a good literature by folk bleries in the program. Many have done here e.g. the student associations, the Sokol association, the vülkisohen associations, etc. Many permanent and also hiking libraries were scattered over the Czech territories. The cultural association in its origin also signifies the beginning of the aspirations for a more expeditious gganisation of the public St. S. I Q- 240