STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1471, sig. 109-4/1225 Page 19 · 19 of 99
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1471, sig. 109-4/1225
English Translation
92 LEOPOLD DUDEŠEK Pardubitz, 23.12.1940. Highly honored lady, I very much regret the most embarrassing incident in my business and ask you for a kind apology. I can assure you highly honored lady that my saleswoman, who is a German national, had no intention of causing your displeasure in any form. Last week, after a visit by our German chairman, Mr. Dir.Hawliczek, I had to inculcate the entire person in order to follow shoes only against the pre-written reference notes.My saleswoman only knew the bills issued by the magistrate so far, she was of the opinion that she should not follow the shoes. I appreciate the honour of your visit very much and ask you once again for a kind debt. I may thus commit the polite request, also to honour my business with your visit and draw with the expression of the presupposed respect : / buhue