STATE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1411, sig. 109-4/1165

Page 13

English Translation

10 The Head of Group II 4 P r a g , 12 August 1941. 13. 8. 1941 Note In the meeting with the Under-Secretary of State on 6.8. in the other side of the Head of Division II m Mr. Ministerial Conductor Dr. B e r t s c h and the undersigned the Superior Councillors Dr. Mr Baran famn fapgalten, Member of the Commission. — (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank the President-in-Office of the Council for his excellent report. 2y nb 1.) Correspondence between the Ministry of Social and Health Administration and its subordinate departments or the other protectorate authorities of matai gaten is in principle bilingual. 2.) In individual cases without special meaning, the sole use of the Czech language is possible until further notice. famn Pfal fhir 3.) In future, the German officials working in the Ministry of Social Affairs and Health Administration will only sign the documents written in German or in German and Czech. A signature of one-language Czech written documents conglif. by German officials will no longer take place. In so far as the German officials M 1338.41 delegate their right of signature to protectorate officials. 4.) In cases where the Minieteriwn piz sosiale and subordinated service placesTen or other gal. protectorate authorities already speak German in the single language with the 1109 Ministry of Social and Health Administration, it retains its use in the so far practiced procedure. 5.) The final objective is the German official language.