THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1267, sig. 109-4/1021

Page 22

English Translation

h/ − 3 II In order to simplify business operations, I delegate to the state police headquarters and/or commanders the right of disintegration into the KL against Soviet Russian prisoners of war in the following cases: 1.) In the case of fugitive Soviet Russian POWs who commit criminal offences on their plot (e.g. 2.) In the case of Soviet Russian prisoners of war, who are provided with criminal offences or other violations by the Stalag commanders, non-enforceable disciplinary powers and for whom special treatment does not appear appropriate. Only in the case of violent violations of Soviet war (e.g. lord, arson, authority against employers, their guarding or crooked behavior gegon Prauen -Geschlechtsverkehr- uev.) or dangerous political offences (request for sabotage, streiling, etc.) can be reported to the Reichsssicherheitshaupt amt -IV A 1 c- for execution by FS. In the case of the 'instruction into the warehouse for work', the transporter shall be accompanied by only one letter containing the communication, which shall be enclosed with the crund of the plague, ./.