STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 610, sig. 109-4/357 (poškozeno) Page 11 · 11 of 35
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 610, sig. 109-4/357 (damaged)
English Translation
Jooa Prague 22 November 1939. Prague II O Vojtešska Ianedo ssb deidei ersteod asi züi tsjet mebroali rebnarnistf nielle snoiew,ebtw tejdoizegnte osdetl ai ffodebmdvet -og slidoens enke effesd eealb ma rla,dol edjld os,anel nellejeed a mad Highly esteemed Lord of Government. va ned . Tesad ale gelalel mldoi aasb,doon axtome Allow me to submit a copy of my letter to Dr Bayer o M P p u T U q OLO mO for guidance. Teted Tede On the same request yesterday I received the notice that Isw Sftsognle,defssledis menolsasTibnned could not obtain the desired attribution due to lack of competence doib srer Tedmvon m doon do sdsn sledoegla tesslb ml and may I turn to the office in the Department of Commerce 118 IAtoammrednea nov anutetnat l nelagamoltetisdA or to Mr. Regierungsrat. pSTETAOp TLONSge'CleUs I was sent to Dr Bayer in mid-September by letter entom gnofln edo m ASCV from the head of the district management N S V in order to obtain a division into the protectorate. However, Dr Bayer meant that a division in the former Poland was in the interest of the new situation, since I worked there for more than 30 years. At the end of September, Dr. Bayer sent a letter to the councillor Teschen and I was then myself in Teschen. There, I was informed that the preparatory work for the recording of the SAUTOIOON CTTOH economy had only begun and that at the moment I am getting communication erlecatasse mlad jaeteien Todolindted. ga Now almost 2 months have elapsed since this time and my material situation with wife and child requires an early employment, because I have lost my job as factory director in Lviv, as Volks- deutscher/Sudeten/ still in June d.J. However, I was only able to leave Lviv on September 2nd, the year since the Polish authority had already lost my passports in May due to a trial, because of alleged state insults, for which reason I had been subjected to harassment with my family.