STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 608, sig. 109-4/355 Page 24 · 24 of 26
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THROAT AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 608, sig. 109-4/355
English Translation
The Reichsführer-Munich, 1aApril 1940. Hauptamt '-Gericht XII (RA.II).... Tätteil: Stiaföchtung. V e r t e i l e r: A, C urd D. I. Crundsütze der Straföllung. The previous instructions on the handling of the execution, which in principle provide for the suspension of the sentence and the transfer of the perpetrator to the front for probation, are based on the basic idea of § lo4 of the Rules of Procedure, which does not want to give anyone the opportunity to push themselves from the front and from the danger by a criminal action. However, the fact that the armed 4i is only partially deployed on the western front is only exceptional in the way in which the offender can be used in such a way that he can prove himself in real danger through ruthless personal intervention. Thus, the current penal enforcement regime no longer achieves the purpose of the sentence, but rather leads to the offender's having to serve in front of unpunished comrades who are required to serve at D.'s or at other places in their home country as preferred because he is allowed to join the front. Punishment no longer acts as an atonement, but as a reward and seduces some capable -man to commit a slight offense in order to achieve his transfer to the front. $1S20 258 - 2 -