STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, INV. 406, Sig. 109-4/151

Page 6

English Translation

5 linisterium for Foreign Affairs. Cabinet No. 3665 of 8.XI.1938. Translation: The Vice-President of the Senate of Prague, on 3 November 1938. of the National Assembly of Czechoslovakia. I have been with Dobřik, where I have long been ill and now continue my healing in Prague, therefore I only now have the ability to greet you in your current important function and to express the joy that there is now a fresh and intelligent force at the forefront of our foreign affairs and that is mainly valuable to Dadurc, because its appointment is in accordance with the new conditions of our republic. I like to remember our talks in Karlsbsd and I liked to say at that time that you not only pay attention to politics, but observe everything that breathes humanity and nobleness in world affairs.I am glad that it will be possible to make up for some mistakes.You know for yourself that I have long had the sincere desire to that our relationship with Italy is improving because I could not forget what Italy was to us in the Zei of our national revolutions and at the time of the World War.Of course -ae m s s seed s helped when we had no faults and how it actually saved us by already in the year l9 Slovakia.I sought every opportunity,no gratitude for this great I could not even change when our official policy superfluously put us in a fight with Italy and fascism, because those to whom we had been loyal did not manage to be loyal to us. I do not dare to tell myself how our relationship with Hitler's Germany will develop, but I was always convinced that we must be loyal to the Germans at all.It was still war when I was talking about a Switzerland of higher style and because of this Klofač-Schwe