STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 246, sig. 109-3/25

Page 9

English Translation

The Chief of the Security Police Berlin, May 3, 1940. ds sep pun IV C 2 General No. 40 115. An a) all commanders of the security police and SD (a " Inspectors 11 11 1 message " 4 to the Higher 4 and Police Leaders. Subject: Name "Concentration Camp". The existence of the various camps, such as prisoners of war=, internment=, passage= and labour camps, etc., has sometimes given the impression in the public that they are concentration camps. In accordance with the express instructions of the Reichsführer 4, this designation may only be used by the camps under the supervision of the inspector of the concentration camps, such as Dachau, Sachsen-hausen, Buchenwald, Flossenbürg, Mauthausen and the women's concentration camp Ravensbrück. I would like to make it clear that no other camp other than the one mentioned above and that of the inspector of the concentration camps at present, in the construction of the camp, is called "concentration camp". Nor is the name "base camp" allowed. If there is a camp in the area, which still bears the name "concentration camp" or "basement camp", I ask for report. Missing information is not required. In representation: zes llenberg. Certified: Bleeck Chancellery Angstefelt. The higher - and Doligeiführer Bl. in Bohemia and Moravia. f3- ${.dd. Entrance on: 1 7. V. 1940 fnlg.: Führer Stabsf. Bearb. /.11/5.40 flbt. 6