STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 48, sig. 109-1/54

Page 54

English Translation

44a. If these arguments lead to success, the concerns expressed in the last paragraph of the shrine there have also been removed. Nevertheless, I have worked out the instructions in such a way that the above-mentioned danger can hardly gain any scope even if it is imputed directly to the Reichsprotector. On the individual points of the draft, I note the following: On point 1: (area of competence). A description of the competence of the general inspector of the administration is better to be avoided. It results spatially and objectively from the inexplicability of the powers of the Reichsprotektor according to §§ 1 and 2 of the Aufbauverordnung of 1 September 1939. In particular, individual executions in the security police area could become hot. Without special instructions, the general inspector for the administration will hardly intervene in state police matters, if this should nevertheless happen, it would still be time to remit this in individual cases. On point 2: The form of intervention for those in point 2. Only those matters of participation can be 0, a more or a less one would not be able to do justice to the task which the general secretary intended to carry out. Personal and remuneration matters of the Reich officials can be disregarded here, because the general guidelines in this area of Berlin are given. On point 3: A participation in draft laws and regulations is appropriate in the interests of equality, especially since the absence of the sub-state secretary currently lacks such an agreement factor.